20 preguntas que le harán ganar dinero con la traducción.

  • ¿Se encuentra la traducción, la localización de software o Web y la internacionalización de servicios en el “Core business” (parte principal) de su negocio.
  • ¿Está perdiendo oportunidades de negocio internacional debido a retrasos en sus comunicaciones con clientes o a una deficiente exposición de las características de su producto o servicio?
  • ¿Ha recibido quejas de su departamentos de “ventas”, “internacional” o de sus usuarios finales acerca de la falta de claridad, calidad o utilidad de la documentación que acompaña a sus productos o servicios?
  • ¿Tiene actualizado en su BBDD la traducción de sus archivos de texto,  las referencias de terminología, guías de estilo y las memorias de traducción?
  • En caso de imprevistos tecnológicos o estructurales, ¿tiene su empresa la capacidad de reaccionar a tiempo ante los necesarios cambios en su documentación?
  • ¿Tiene capacidad de respuesta para manejar la avalancha de cambios de última hora en  actualizaciones imprevistas de todo tipo de documentación?
  • ¿Tiene problemas para gestionar su terminología multilingüe y gestionar su equipo de traductores internos o externos?
  • ¿Dispone de tecnología (software) especifica de traducción?
  • ¿Sigue confiando en una tecnología caduca para procesar las traducciones que su organización maneja a diario?
  • ¿Conoce las ventajas de trabajar con sistemas que separan el contenido del continente en sus documentos?
  • ¿Utiliza correctamente sistemas de intercambio de documentación XML?
  • ¿Está pagando una y otra vez por la traducción de las mismas frases en su documentación  recurrente? Catálogos, informes,  folletos, impresos y memorias.
  • ¿Su traducciones adolecen de ambigüedades e inconsistencias terminológicas?
  • Si no dispone en su plantilla de traductores especializados ¿está descuidando parte de su  personal sus tareas por ocuparse de problemas derivados de la traducción de documentos?
  • ¿Si utiliza personal especifico para traducir, sufren estos retrasos para obtener respuestas de expertos en su producto de los países a los que han de traducirse los documentos?
  • ¿Le faltan editores profesionales para hacer frente a diversos formatos que su documentación precisa?
  • ¿Dispone de expertos en la captura de imágenes y su adaptación y posterior maquetación a todos los idiomas necesarios?
  • ¿Los actuales responsables de traducción de su empresa justifican  los retrasos en estas tareas a problemas causados por terceros?
  • ¿Si son recursos internos, no serian más rentables realizando otras funciones para las que puedan aportar más valor añadido a su compañía?
  • ¿A decidido posponer la inclusión de nuevos idiomas en su Web corporativa por las dificultades que ello le supone?

Sean cuales sean sus respuestas usted puede beneficiarse de la auditoría de traducción y localización profesional  que le ofrece LINGUASERVE.

Linguaserve Internacionalizción de Servicios S.A. dispone de la más avanzada interoperabilidad y le proporciona la consultoría y los medios necesarios para adaptar la solución a la medida de su entorno tecnológico y necesidades.

Linguaserve lleva más de 10 años dando servicio a las necesidades de traducción localización e internacionalización con el mínimo trastorno para  nuestros clientes.

Solicite nuestros casos de éxito  y se los facilitaremos. Nuestros casos de éxito  forman parte de la esencia del trabajo que realizamos y las soluciones que proponemos:

Acerca de 200palabras

Gestor de Cuentas" y "Consultor comercial" con 11 años de experiencia en el campo de la traducción, localización, internacionalización y recursos lingüisticos en general. Mi máximo interés radica en cubrir las necesidades de mis clientes en estos campos y satisfacer sus expectativas con las soluciones o servicios más adecuados siguiendo los requerimientos de cada proyecto.
Esta entrada fue publicada en Empresas. Guarda el enlace permanente.

Responder

Introduce tus datos o haz clic en un icono para iniciar sesión:

Logo de WordPress.com

Estás comentando usando tu cuenta de WordPress.com. Cerrar sesión / Cambiar )

Imagen de Twitter

Estás comentando usando tu cuenta de Twitter. Cerrar sesión / Cambiar )

Foto de Facebook

Estás comentando usando tu cuenta de Facebook. Cerrar sesión / Cambiar )

Google+ photo

Estás comentando usando tu cuenta de Google+. Cerrar sesión / Cambiar )

Conectando a %s